불조전심여지월
佛祖傳心如指月(불조전심여지월) 부처가 마음을 전하고자 함은 손가락으로 달을 가리킴과 같다.
만해 한용운(萬海 韓龍雲)님께서 유교집안에서 자랐지만 문득 아래 한 문장을 보고 불교에 대한 숙명의 길로 접어들었다고 한다.
한 문장이란
但看標月之指(단간표월지지) 다만 손가락은 하늘의 달을 가리키고 있지만
未見當天之月(미견당천지월) 마땅히 하늘에 있는 달을 볼 수가 없다
부처의 진면목은 보이는 글이나 전달자에 현혹되지 말고 오로지 달의 실체 즉 부처가 진심으로 전하고자 했던 당시의 실체를 바로 봐야 한다.
불립문자(不立文字), 즉 진정하고 심오한 깊이는 말이나 글로 전할 수 없듯이 오로지 참선과 수양만이 진리에 도달할 수 있다는 뜻이리라.
잠시 시간 내어 자서(自書) 해 보았다. 졸필이지만 글보다 내용을 공유하고자 올려본다.
고인이 이르기를 소년 학자는 있어도 소년 서예가는 없다는 말과 같이 사람의 글은 늙어서 갖추어 가듯(人書具老) 오직 각고의 정진과 수양만이 다가갈 수 있는 분야일 것이다.
'삶의 향기 > 書道' 카테고리의 다른 글
고운 최치원 시 증산승, 제가야산독서당. 2수(孤雲 崔致遠 詩 贈山僧, 題伽倻山讀書堂. 二首) (0) | 2014.08.11 |
---|---|
장유 대언(張維 大言) (0) | 2014.08.07 |
몽암악 선사(蒙菴嶽 禪師)의 송(頌) 오월의 솔바람(본시산중인 本是山中人) (0) | 2014.08.07 |
우작란(偶作蘭 : 우연히 난을치다) (0) | 2014.07.30 |
이백 시 망여산폭포(李白 詩 望廬山瀑布 一首) (0) | 2014.07.22 |